在中文裡形容出世於皇室或上流社會的小孩,我們常稱作他們是含著金湯匙出生,表示身份是尊貴及地位崇高或有著家境優渥的顯赫背景.在英文裡,我們怎麼表達"含著金湯匙出生"的人呢?以字面來翻,可以說成:"To be born with a gold spoon in your mouth" ,但英文的idiom(俚語)裡,卻用了silver來取代gold,我們來看看以下例句:
a. Prince William was born with a silver spoon in his mouth. (威廉王子是個含著金湯匙出生的小孩)
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
Fee (n.費用)通常指的是接受專業的服務所被charge的一筆費用,例如:lawyer’s fees(律師費),
agent's fee(仲介費),university fees(大學學費),registraction fee(註冊費),
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
昨天在msn上和一位英國友人聊天,突然聊到他msn上的匿稱,
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
在大陸工作一陣子,有時隔幾個月才返回台灣一次,對於台灣時下流行些什麼用語,
或是風行些什麼新完意,偶爾需要靠朋友或姐姐來惡補一下,畢竟在人在內陸,資訊
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
忙碌一直是現代人的寫照,最常被使用的字就是Busy,
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
"睡覺"..大家最常用的動詞是sleep, 例如:I always go to sleep at midnight. I am totally a night owl.
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
photographic memory(n) --表有過目不忘的能力,或是有照相機般的記憶能力
Ex: She has a photographic memory. She sees something once and remembers it perfectly.(她有過目不忘的記憶力,看過的東西就可以牢牢得記住)
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
現代人講求健康,對於飲食開始斤斤計較,希望可以保持身材或達到減重效果,
truthlover 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()